Let every apple orchard blossom black,
black in mourning.
Ah, how the lilac smells!
You’re without feeling.
Nothing, Nixon said it:
“You’re a bum.”
All the dead are bums.
It’s not their crime.
You lie in the grass,
a melting candy in your mouth,
done with dressing in new clothes,
done with books.

You used to be a student.
You studied fine arts.
But other arts exist,
of blood and terror,
and headsmen with a genuius for the axe.

Who was Hitler?
A cubist of gas chambers.
In the name of all flowers
I curse your works,
you architect of lies,
maestros of murder!
Mothers of the world whisper
“O God, God!”
and seers are afraid
to look ahead.
Death dances rock-and-roll upon the bones
of Vietnam, Cambodia –
On what stage is it booked to dance tomorrow?

Rise up, Tokyo girls,
Roman boys,
take up your flowers
against the common foe.
Blow the world’s dandelions up
into a blizzard!
Flowers, to war!
Punish the punishers!
Tulip after tulip,
carnation after carnation
rip out of your tidy beds in anger,
choke every lying throat
with earth and root!
You, jasmine, clog
the spinning blades of mine-layers.
(This translation of the poem by Anthony Kahn was published by City Lights Books in 1970.)

Two blue and two yellow sticky notes (the colours of the Ukranian flag) with text from Yevgeni Yevtushenko's well-known poem, known as "Flowers and Bullets" in English. The literal translation of the Russian title is "Flowers are Better than Bullets".


Пусть все яблони мира
Не в белое — в траур оденутся!
Ах, как пахнет сирень,
Но не чувствуешь ты ничего.
Как сказал президент про тебя,
Ты «бездельница».
Каждый мертвый — бездельник,
Но это вина не его.

Встаньте, девочки Токио,
Мальчики Рима,
Поднимайте цветы
Против общего злого врага!
Дуньте разом на все одуванчики мира!
О, какая великая будет пурга!

Собирайтесь, цветы, на войну!
Покарайте карателей!
За тюльпаном тюльпан,
За левкоем левкой,
Вырываясь от гнева
Из клумб аккуратненьких,
Глотки всех лицемеров
Заткните корнями с землей!

Ты опутай, жасмин,
Миноносцев подводные лопасти!
Залепляя прицелы,
Ты в линзы отчаянно впейся, репей!
Встаньте, лилии Ганга И нильские лотосы,
И скрутите винты самолетов,
Беременных смертью детей!

Написанное на стикерах в цветах украинского флага стихотворение Е. Евтушенко "Цветы и пули".


Date:
26.04.2022
Location:
Murmansk
Category:
Authority-based message
Setting:
Fence
Stylistic means:
Handwritten sticker
Item ID:
238-Murmansk-26-04


Show all graffiti